Betty Jo, could we have the permits for a festival, please?
Betty Jo, mi dai un modulo per i festival per favore?
$25, 000 gets me the permits?
Con 25.000 verdoni mi danno i permessi per costruire?
So we good with the permits?
Allora, siamo a posto coi permessi?
This means the permits must take account of a plant’s complete environmental performance to avoid pollution being shifted from one medium - such as air, water and land - to another.
Ciò significa che le autorizzazioni devono tener conto di tutte le prestazioni ambientali di un impianto per evitare che l’inquinamento sia spostato da un mezzo, come l’atmosfera, l’acqua e la terra, a un altro.
I got all the permits fast-tracked.
Ho ottenuto rapidamente tutti i permessi necessari.
I did. I signed the permits.
Io si', ho firmato io i permessi.
It gives me a chance to call my friend at the precinct office and ask about the permits.
Cosi' posso di chiamare il mio amico al distretto e chiedere un permesso.
Hey, Tosh, county still dragging their feet on the permits?
Ehi, Tosh, il comune la sta ancora tirando per le lunghe coi permessi?
All we need are the permits, and we can break ground on it at the end of the summer.
Ci servono solo i permessi e potremmo procedere per la fine dell'estate.
Newhouse got the permits cleared, and all we have to do is sell chief Hale's energy water out of the van.
Newhouse ha avuto i permessi, e tutto quello che dobbiamo fare e' vendere la bibita energetica del Comandante Hale al camioncino.
You made sure we had all the permits, eh?
Ti sei assicurato che abbiamo tutti i permessi?
The cops came, and we didn't have the permits that we needed for the party.
E' venuta la polizia. Non avevamo i permessi che ci servivano - per la festa.
Pop, it's not a curse when you lie about the permits!
Pa', non e' una maledizione se menti sui permessi!
My dad's lies about the permits.
Mio padre ha mentito riguardo i permessi.
I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project.
Ho collaborato con la Commissione Edilizia, che potrebbe informarsi su come il signor Linden abbia ottenuto i permessi per il suo ultimo progetto.
Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling?
Gabi, hai idea di quanto possa costare comprare le arachidi, i barattoli, i nastri, le etichette, l'assicurazione, per non parlare della licenza di vendita?
We have picked a site, and, uh, they expect all the permits and, um, finished plans will be done in the next two months.
Il sito lo abbiamo scelto... e stanno aspettando... tutti i permessi e... i progetti definitivi saranno approvati entri i prossimi due mesi.
the number of the permits referred to in Article 8 and the purpose for which they were issued;
il numero delle autorizzazioni di cui all'articolo 8 e lo scopo per cui sono state rilasciate; g)
Hence the same format of the document serving as evidence for the permits must be used for the purposes of both Articles 8 and 9.
Di conseguenza, ai fini di entrambi gli articoli 8 e 9, è obbligatorio usare lo stesso formato per il documento che funge da prova per le autorizzazioni.
Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK?
Non ho ottenuto tutti i permessi, ma John ci coprira', va bene?
Who got the permits so Tom could put up his fountain?
Chi ha ottenuto i permessi per far mettere a Tom la fontana?
They're kind of loose with the permits over there.
Sono abbastanza libertini con le licenze.
Koruba did let the permits lapse.
Koruba ha fatto scadere i permessi.
But get this, a request to renew the permits was filed a few hours after Koruba was murdered.
Ma sentite qui, una richiesta di rinnovo dei permessi e' stata presentata poche ore dopo l'omicidio di Koruba.
Our partner has all the permits and licenses.
Il nostro socio in affari ha tutti i permessi e licenze necessari.
We got Johnson construction down there asking about the permits for the highway.
C'e' la Johnson Construction, giu', che vuole sapere di quei permessi per l'autostrada.
Member States shall empower their competent authorities to issue the permits referred to in paragraph 1 for activities carried out in contained holding that fulfil all of the following conditions: (a)
2. Gli Stati membri conferiscono alle loro autorità competenti il potere di rilasciare le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 per condurre attività in confinamento che soddisfino tutte le seguenti condizioni: a)
The document must be completed by the competent authority empowered to issue the permits referred to in Articles 8(2) and 9(6) of Regulation (EU) No 1143/2014.
Il documento deve essere compilato dall'autorità competente per rilasciare le autorizzazioni di cui all'articolo 8, paragrafo 2, e all'articolo 9, paragrafo 6, del regolamento (UE) n. 1143/2014.
There are no deadlines for issuing the permits.
Non sono previste scadenze per il rilascio dei permessi.
Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits.
Tutto quello che vedete è stato costruito in 4 anni, dopo aver impiegato 4 anni ad ottenere i permessi.
4.8708899021149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?